(親玉澤演那位小三八應該是趙權沒錯)

 

 

 

(金峻秀真的很愛演XD) 早就喜歡這首歌, 只是沒想過要翻譯。 剛好這首歌文法是教過的,就來試著翻譯囉。

 

 

FROM:

2PM

Hottest Time Of The Day

 

*轉載請告知

 


峻秀:

Only you

니가 아님 날 고칠 수 없어 沒有你 我無法修補每一天

 난 다시 웃을 수가 없어 無法再笑著

 it's only you my baby it's only you

宇勇:

끝나버린 추억을 혼자 왜 놓지 못하고 붙잡아 既然已經結束 為什麼不肯拋開孤獨的回憶 仍緊抓著不肯放手

지나간 그 사람 보내주고 새로운 삶을 살아 已經是過去式的那個人離開了我 過著新的生活

오 ~나도 알아 그래야 한다는 걸 나도 알아 喔~我知道我也應該要那樣做

燦誠:

처음 한 달은 믿지 않다가 第一個月還不能相信

둘째 달은 계속 울다가 第二個月是不斷地哭泣

셋째 달은 마음을 다잡고 第三個月心被緊抓著

다른 사람을 만나 오~ 보려 했어 試著遇見其他人

하지만 나는 웃을 수 없었어 但我還是沒有笑容

峻秀:

Only you 너만이 나를 살릴 수 있어 只有你 能救活我

이 눈물을 멈출 수 있어 能止住這淚水

그러니 어서 내게 돌아와줘 所以 請快回到我身邊

在凡:

Only you

니가 아님 날 고칠 수 없어 如果沒有你 我無法修補每一天

난 다시 웃을 수가 없어 我無法再笑著

it's only you my baby it's only you

尼肯:

Listen,넌 참 아름다웠어 聽著,你真的很漂亮

 웃을 때면 눈이 부셨어 笑時閃爍的眼

 환한 그 미소에 난 언제나 넋을 잃고 말았지 清亮的那個微笑,常令我失了魂

 오~miss you baby

너무나도 난 니가 보고 싶어 過分地想見你

俊浩:

아무도 나를 이해 못해 그때 그리고 지금도 沒有人能了解那時和現在

내가 왜 이렇게까지 너에게 집착을 하는지 為什麼我對你還這麼的執著

오 ~이해 못해 하지만 너는 알고 있잖아 喔~雖然不能體會 但你是知道的

峻秀:

only you

너만이 나를 살릴 수 있어 只有你能救活我

이 눈물을 멈출 수 있어 能止住這淚水

그러니 어서 내게 돌아와줘 baby 所以 請快點回到我身邊

 在凡:

only you

니가 아님 날 고칠 수 없어 沒有你 我無法修補每一天

난 다시 웃을 수가 없어 無法再笑著

it`s only you my baby it`s only you

RAP 玉澤演:

Yo 잊어보려고 했지만 암만 노력을 해봐도 試圖忘記你 但不管怎麼努力

자꾸만 너만 찾게 되는 걸 還總是 尋找著你

아직도 환한 그 미소가 계속 떠올라 至今 你那清亮的微笑 仍繼續浮現

참 한심하지 어째서 이러지 真是不像話 為什麼會這樣?

도무지 잊혀지지가 않아 完全不能忘記你

계속 채워지지가 않는 텅 빈자기가 있어 繼續 填補 無法填完的空缺

 너만이 채울 수가 있어 只有你才能填滿

俊秀:

oh only you 너만이 나를 살릴 수 있어 只有你 能救活我

(在凡:난 죽어가고 있어) 垂死的我<<應該是我快死了?

이 눈물을 멈출 수 있어 能止住這淚水

그러니 어서 내게 돌아와줘 所以 請快回到我身邊

在凡:

only you

니가 아님 날 고칠 수 없어 沒有你 我無法修補每一天

난 다시 웃을 수가 없어 無法再笑著

It's only you my baby It's only you 예 ~ it's only you my baby it's only you Yeah~

(口白)玉澤演:

 잘지내냐고? 잘 못지내 니가 필요해 你過得好嗎? 我過得不好,因為我需要你。

 

 

*一直反覆推敲,或許修補用填補比較好? 失戀的男人真可怕,又不能笑又一直哭......................XD

  有問題歡迎跟我說啊, 翻到都懷疑是不是中文太爛了....


2PM - Only You.wma - 2PM

arrow
arrow
    全站熱搜

    妹可是安揪啊 發表在 痞客邦 留言(3) 人氣()